새찬송가 484장. 예전 찬송가 533장
8세기 아일랜드 찬송가라고 돼 있네요
"Be thou my vision"은 8세기경부터 내려오는 아일랜드 전통 민요이고, 이를 M. E. Byrne(1880-1931)이 영어 가사를 붙여 내려오게 되었습니다
Be thou my vision, O Lord of my heart
Naught be all else to me save that thou art
Be thou my armour, thou my might
High King of heavem, my treasure thou art.
내 맘의 주여 소망 되소서 주 없이 모든 일 헛되어라
밤이나 낮이나 주님 생각 잘 때나 깰 때 함께하소서
지혜의 주여 말씀으로서 언제나 내안에 계십소서
주는 내 아버지 나는 아들 주안에 내가 늘 살고지고
세상의 영광 눈앞에 없네 언제나 주님은 나의 기업
주님만 내맘에 계시오니 영원한 주님 참 귀하여라
영원한 주님 내 승리의 주 하늘의 기쁨을 주옵소서
어떠한 고난이 닥쳐와도 만유의 주여 소망 되소서
I was senseless and ignorant; I was a brute beast before you.
Yet I am always with you; you hold me by my right hand.
You guide me with your counsel, and afterward you will take me into glory.
Whom have I in heaven but you?
I only have you in my life
2008/10/08 14:21 [수정/삭제] [답글]
구글에서 race condition을 검색하니 Daniel님의 블로그가 "역사상 최악의 소프트웨어버그"란 제목으로 블로그 검색결과로 나와 방문하게 되었는데요.. 제가 제일 좋아하는 찬송가가 있어 은혜받구 갑니다.. 평안한 하루 되세요..
2008/10/09 12:59 [수정/삭제]
:-) 네 감사합니다. 좋은 하루 되세요.