부끄러운 나의 모습

Posted at 2008/09/03 20:17 // in Essay // by Daniel

부끄러운 나의 모습
있는 그대로
주님 앞에 나아갑니다
내 모습 그대로

아버지 나를 안아 주소서

주님을 더욱,
더욱 알기 원해
아버지 주님 말씀 하소서
주 음성 듣기 원해
주 음성 듣기 원해

- 마커스 워십 1집 (Is It) 앨범 중에서..


-------------------------------------

부끄러운 저이지만
새 삶을 꿈꾸고,
더 가까이 있길 원합니다.

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License

비오는 거리 - 이승훈

Posted at 2008/06/29 12:27 // in Data // by Daniel

비오는 거릴 걸었어 너와 걷던 그 길을
눈에 어리는 지난 얘기는 추억일까

그날도 비가 내렸어 나를 떠나가던 날
내리는 비에 너의 마음도 울고 있다면

다시 내게 돌아와줘 기다리는 나에게로
그 언젠가 늦은듯 뛰어와 미소짓던 모습으로

사랑한건 너뿐이야 꿈을 꾼건 아니었어
너만이 차가운 이 비를 멈출수 있는걸...

너만이 차가운 이 비를 멈출수 있는걸
너만이 차가운 이 비를 멈출수 있는걸

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License

웃기는 사람이 되자

Posted at 2008/03/24 18:14 // in Essay // by Daniel

그래
웃기는 놈이 되자
우는 건 아픈건 내가 하고,
웃겨야지
웃긴 사람이 돼야지
음악 출처 : http://beenee.tistory.com/
크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License

Be thou my vision - 내 맘의 주여 소망 되소서

Posted at 2008/03/11 02:49 // in Essay // by Daniel

새찬송가 484장. 예전 찬송가 533장
8세기 아일랜드 찬송가라고 돼 있네요
"Be thou my vision"은 8세기경부터 내려오는 아일랜드 전통 민요이고, 이를 M. E. Byrne(1880-1931)이 영어 가사를 붙여 내려오게 되었습니다




Be thou my vision, O Lord of my heart
Naught be all else to me save that thou art
Thou my best thought by day or by night
Waking or sleeping thy presence my light.
Be thou my wisdom, thou my true word
I ever with thee, thou with me, Lord
Thou my great Father, I thy true Son
Thou in me dwelling, and I with thee one.
Be thou my battleshield, sword for the fight

Be thou my armour, thou my might
Thou my soul's shelter, thou my high tower
Raise thou me heavenward, O power of my power.
Riches I heed not, nor man's empty praise
Thou mine inheritance, now and always
Thou and thou only, first in my heart

High King of heavem, my treasure thou art.
High King of heaven, after victory won
May I reach heaven's joys, O bright heaven's sun
Heart of my own heart, whatever befall
Still be my vision, O ruler of all.

내 맘의 주여 소망 되소서 주 없이 모든 일 헛되어라
밤이나 낮이나 주님 생각 잘 때나 깰 때 함께하소서

지혜의 주여 말씀으로서 언제나 내안에 계십소서
주는 내 아버지 나는 아들 주안에 내가 늘 살고지고

세상의 영광 눈앞에 없네 언제나 주님은 나의 기업
주님만 내맘에 계시오니 영원한 주님 참 귀하여라

영원한 주님 내 승리의 주 하늘의 기쁨을 주옵소서
어떠한 고난이 닥쳐와도 만유의 주여 소망 되소서  
크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License

Sei 주의 선하심이

Posted at 2008/03/04 00:58 // in Essay // by Daniel

주의 선하심이
더 좋은 것으로 내 영을
만족케 하시리

주 얼굴 향하면
그 눈길의 사랑이 나를
평안케 하시리


그래..
사람이 어떻게 모든 걸 갖출 수 있겠니
난 부족한 건
그냥 하나님 보고
울려고 그런다.

많이..

2008/03/03

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License

갑자기 만난

Posted at 2007/10/19 02:01 // in Essay // by Daniel
구혜선양 노래를 잘하는군요
몰랐는데
사랑이라는 이유로 라는 곡을 부르는 걸 보고 깜짝



급 호감입니다.
원래 이런 종류의 글은 남기지 않는데..

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License

No greater love

Posted at 2007/03/19 01:13 // in Essay // by Daniel

Before I knew your name
You knew my every breath
Before I found my way
You knew my every step
Before I knew everything that I need
You gave it all to me

No greater love than this.....
That you should lay down your life
For someone such as me
I'd spend a life time wondering why
The beauty of heaven is here in my heart
And I know there can be
No greater love
Than this

I never understood
How merciful love could be
Until I felt His flame
Light every part of me
And I would give everything that I am
Cause I have been saved
Yes I have been saved

The beauty of heaven is here in my heart
And I know there can be
No greater love
For someone such as me
No greater love
Than this

내가 당신을 알기 전,
내 숨소리까지 알고 계셨고
내가 당신을 찾기 전,
내 한걸음 한걸음을 알고 계셨고
내가 필요한 것들을,
나도 모르게 먼저 채워주셨죠

이런 사랑이 어디 있을까요?
생명을 내려놓으셔야 했는데
나 같은 사람에게...
평생을 생각해도 이유를 알 수 없습니다.
천국이 내 안에...
그리고 압니다.
이보다 더한 사랑은 없습니다.

이런 사랑이 있다는 걸
이해할 수가 없었죠
그분의 불을, 빛을 내속에 느끼기 전엔

이젠 내 전부를 드립니다.
왜냐면,, 나를 건져주셨기 때문이죠
정말, 나를 구해주셨습니다.

이런 사랑이 어디 있을까요?
생명을 내려놓으셔야 했는데
나 같은 사람에게...
평생을 생각해도 이유를 알 수 없습니다.
천국이 내 안에...
그리고 압니다.
이보다 더한 사랑은 없습니다.

천국이 내 안에...
이런 사랑이 없습니다.
나같은 사람에게...
이런 사랑이 없습니다.

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License

Resting

Posted at 2007/03/05 01:00 // in Essay // by Daniel

Thesedays.. My status
Jesus... You are my only refuge..

TONY SANCHEZ & LARRY HAMPTON

I’m resting in Your presence
Here is where I want to be
I’m resting in Your presence
To worship at the feet of my King

And I love to be with You
For here I know I’ll be changed
Jesus wrap Your arms around me
Ever so gently, ever so gently

I’m resting in Your presence
Safe beneath the shadow of Your wings
I’m resting in Your presence
For You are my refuge and peace

code

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License

All who are thirsty

Posted at 2007/02/27 00:56 // in Essay // by Daniel
목마른 사람들
연약한 사람들
예수님께로 오세요.
고통과 슬픔
다 씻겨집니다.

All who are thirsty
All who are weak
Come to the fountain
Dip your heart in the stream of life
Let the pain and the sorrow
Be washed away
In the waves of His mercy
As Deep cries out to deep
Come Lord Jesus come
Holy Spirit come
As deep cries out to deep

<한글 가사> 목마른 모든 자들 연약한 모든 자들 그 샘으로 나아와 흐르는 생명수에 너의 심장을 담그라 고통과 슬픔이 씻기어 가도록 그분의 자비의 물결 안에 깊은 바다가 서로를 부르듯이 오소서 주 예수여 오소서 성령이여 오소서 깊은 바다가 서로를 부르듯이

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License