= !°áÈ¥½Ä°ú »ç¶÷ÀÇ ¾ÇÇÑ ¸é |
= \def@bverbox=<table style="background-color:#eeeeee; border:1 solid; width: 540px;"><tr><td> |
= \def@everbox=</td></tr></table> |
= \@bverbox |
= |
= \donbsp |
= "Happy is the |
= \nonbsp |
= bride the sun shines on."<br> |
= \donbsp |
= |
= \nonbsp |
= They came out of the dim light into the bright |
= sun, and the transition was moral as well as physical, for Bush had not |
= disappointed them; he had not been found wanting after all. Hornblower |
= heard a sharp word and a ragged clash of steel, and there were the |
= fifty seamen in a double rank stretching away from the door, making an |
= arch of their drawn cutlasses for the couple to walk beneath.<br> |
= \donbsp |
= |
= \nonbsp |
= "Oh, how nice!" said Maria, in childish |
= delight; furthermore the array of seamen at the church door had |
= attracted a crowd of spectators, all craning forward to see the captain |
= and his bride. Hornblower darted a professional glance first down one |
= line of seamen and then down the other. They were all dressed in the |
= new blue and white checked shirts with which he had stocked the slop |
= chest of the Hotspur; their white duck trousers were mostly well worn |
= but well washed, and long enough and baggy enough to conceal the |
= probable deficiencies of their shoes. It was a good turnout.<br> |
= \donbsp |
= |
= \nonbsp |
= Beyond the avenue of cutlasses stood a |
= horseless post chaise, with Bush standing behind it. Wondering a |
= little, Hornblower led Maria towards it; Bush gallantly handed Maria up |
= into the front seat and Hornblower climbed up beside her, finding time |
= now to take his cocked hat from under his arm and clap it on his head. |
= He had heard the cutlasses rasp back into their sheaths; now the guard |
= of honour came pattering forward in a disciplined rush. There were pipe |
= clayed drag ropes where the traces should have been, and the fifty men |
= seized their coils, twenty-five to a coil, and ran them out. Bush |
= craned up towards Hornblower.<br> |
= \donbsp |
= |
= \nonbsp |
= "Let the brake off, if you please, sir. That |
= handle there, sir."<br> |
= \donbsp |
= |
= \nonbsp |
= Hornblower obeyed, and Bush turned away and |
= let loose a subdued bellow. The seamen took the strain in half a dozen |
= quickening steps and then broke into a trot, the post chaise rattling |
= over the cobbles, while the crowd waved their hats and cheered.<br> |
= \donbsp |
= |
= \nonbsp |
= "I never thought I could be so happy Horry |
= darling," said Maria.<br> |
= \@everbox |
= C.S. Forester, Hornblower and the Hotspur(1962) Áß¿¡¼.. |
= |
= ¿äÁòµé¾î ³ªÀÌ°¡ ³ªÀÌÀÌ´Ùº¸´Ï ÁÖº¯¿¡ Á¶±Ý¾¿ °áÈ¥ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ »ý±é´Ï´Ù.<br> |
= ±×·±µ¥ Á¾Á¾ ¢±ÄÀº Ãߟ¦ º¸°ÔµÇ¾î¼ ´«»ìÀÌ ÂîǪ·ÁÁý´Ï´Ù.%%% |
= ÀÌ°Ç Á¦°¡ Á÷Á¢ º» °ÍÀº ¾Æ´Ï°í µéÀº À̾߱âÀä,%%% |
= ¾î´À µ¿°©³»±â Ä¿ÇÃÀÌ °áÈ¥Çß½À´Ï´Ù.%%% |
= ±×·±µ¥ ½Å¶ûÃø µ¿»ýÀÌ ROTC¶ó¼ ROTC ÀüÅëÀ¸·Î ½Å¶û½ÅºÎ ÀÔÀå ¶§ Àå±³º¹Àå¿¡ Ä®·Î(¼¼À̹ö¶ó°í Çϳª¿ä?) ¾ÆÄ¡¸¦ ¸¸µé¾î |
= ÁÖ¾ú´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù.%%% |
= ±×·±µ¥ ÅðÀåÇÒ ¶§ ÀÚ²Ù °¡·Î¸·À¸¸é¼(Ä®À» ³»¸®°í) Å°½ºÇϱ⠺ÎÅÍ ½ÃÀÛÇؼ ½Å¶ûº¸°í '³ª ¿À´Ã ºÀÀâ¾Ò´Ù'¸¦ ¼¼¹ø¾¿ ¿ÜÄ¡°Ô ÇѴٰųª%%% |
= ½ÅºÎº¸°í '³ª ¿À´Ã ¶ß°Å¿ö¿ä'¸¦ ¿ä¿°ÇÏ°Ô ¿ÜÄ¡¶ó°í ÇѴٰųª ÆȱÁÇôÆì±â¸¦ ½ÃÅ°´Â µî ¢±ÄÀº Àå³À» ¸¹ÀÌ ÃÆ´Ù°í Çϴ±º¿ä.%%% |
- º¸Åë °áÈ¥½Ä ¶§µµ º¸¸é ƯÈ÷ ±³È¸¿¡¼ ÇÏÁö ¾Ê´Â ±âµ¶±³½Ä °áÈ¥ÀÌ ¾Æ´Ñ°æ¿ì ÀÌ·± ¢±ÄÀº °æ¿ì¸¦ º¸°Ô µË´Ï´Ù.%%% |
+ º¸Åë °áÈ¥½Ä ¶§µµ º¸¸é ƯÈ÷ ±³È¸¿¡¼ ÇÏ´Â ±âµ¶±³½Ä °áÈ¥ÀÌ ¾Æ´Ñ°æ¿ì ÀÌ·± ¢±ÄÀº °æ¿ì¸¦ º¸°Ô µË´Ï´Ù.%%% |
= Á¦ ģôºÐ °áÈ¥½Ä¿¡¼µµ »çȸ¸¦ º¸´Â ½Å¶ûÃø Ä£±¸°¡ ½Å¶û¿¡°Ô ¸¸¼¼ »ïâÀ» µÎ¼¼¹ø¾¿ ½ÃÅ°°í ÇÏ°´°ú ºÎ¸ð´Ô²² Å«ÀýÀ» ½ÃÅ°´Â µî ¢±ÄÀº Àå³À» Ä¡´õ±º¿ä.%%% |
= ¾î¼¸é ÀÏÁ¾ÀÇ Àç¹Ì¸¦ À§ÇØ ±×·± °ÍÀÏ ¼öµµ ÀÖÁö¸¸ Àú´Â ÀÌ°ÍÀÌ Àΰ£ÀÇ ¾ÇÇÑ ¸éÀ» º¸¿©ÁÖ´Â °ÍÀ̶ó°í »ý°¢µË´Ï´Ù.%%% |
= ÀÏÁ¾ÀÇ, ³²ÀÌ Àß µÇ¸é ¹è°¡¾ÆÇÁ´Ù Á¤µµÀϱî¿ä?%%% |
= ÀÌ°Ç ¿ì¸®³ª¶ó»Ó ¾Æ´Ï¶ó ´Ù¸¥ ³ª¶óµµ ÀÖÀ» ¹ýÇѵ¥, ³²ÀÌ Àߵǰí ÇູÇØÇÏ¸é ¿ØÁö ±×°É ÈÑ¹æ ³õ°í ½Í°í%%% |
= Ä£ÇÑ Ä£±¸¶óµµ Àå³À̳ª ºóÁ¤°Å¸²À» ÅëÇؼ ±× ±â»ÝÀ» ¹Ý°¨½ÃÅ°´Â °ÍÀ» Àç¹Õ¾î ÇÏ´Â °Í ¸»ÀÔ´Ï´Ù.%%% |
= ÇÔ ÆÈ ¶§µµ ±×·¸Áö¿ä. °®Àº ¢±ÄÀº ÁþÀ» ÇÏ°í µ·À̳ª À½½ÄÀ» ¾ò¾î¸Ô´Â µ¥¿¡´Â ¿ì¸®³ª¶óÀÇ ÀüÅëÀ̶ó°í °£´ÜÈ÷ »ý°¢Çϱ⠺¸´Ü, ÀÏÁ¾ÀÇ '°æ»ç¿¡ ¾à°£ÀÇ Èѹæ³õ±â'°¡ ¾Æ´Ò±î ÇÕ´Ï´Ù. Áö±Ýµµ ÇÏ´Â Áö ¸ð¸£Áö¸¸ ½Å¶û ¹ß¹Ù´Ú ¶§¸®±âµµ ¸¶Âù°¡ÁöÁö¿ä.%%% |
= ½Å¶û ½ÅºÎÃøÀº °æ»çÀÌ°í ÀÚ±âÇÑÅ× ±âºÐ ÁÁÀº ³¯(ÁÁ¾Æ¾ß ÇÒ ³¯)À̴ϱî ȳ»°í ½ÍÁö ¾Ê¾Æ¼ ±×³É Àû´çÈ÷ ´çÇØÁÖ´Â ¼ÀÀÌÁö¸¸ ½â ³»Å°Áö ¾Ê´Â °ÍÀº »ç½ÇÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù.%%% |
= |
= À§ÀÇ ÀοëÇÑ °ÍÀº Hornblower¶ó´Â Çرº ¼Ò¼³Áß¿¡ ÇÑ ±¸ÀýÀÔ´Ï´Ù.%%% |
= ¿©±âµµ ÁÖÀΰøÀÌ °áÈ¥ÇÒ ¶§ ÇرºµéÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ Cutlass¸¦ °¡Áö°í ¾ÆÄ¡¸¦ ¸¸µé¾îÁÝ´Ï´Ù.%%% |
= ÀüÇô ¿©±â¿£ ¢±ÄÀº Àå³ °°Àº °ÍÀº ¾ø½À´Ï´Ù. ½Å¶û ½ÅºÎÀÇ ÇູÀ» ºô°í, °¡Àå ¾Æ¸§´Ù¿î °áÈ¥½ÄÀÌ µÇ±â À§ÇØ ¸¶Áö¸· ÅðÀå±îÁö ¸ÚÁö°Ô ³¡³À´Ï´Ù.%%% |
= |
= ÀÌ°ÍÀÌ Ä£±¸¸¦ À§ÇÑ(»ç½Ç °è±Þ Â÷ÀÌ·Î Sir¶ó°í ºÙÀÌÁö¸¸ Bush¿Í Hornblower ÀýÄ£ÇÑ Ä£±¸ÀÔ´Ï´Ù.) °áÈ¥½Ä¿¡¼ÀÇ ¿¹ÀÇ ¾Æ´Ò±î¿ä?%%% |
= °ú¿¬ ÇѶ§ÀÇ Áñ°Å¿òÀ¸·Î °áÈ¥½ÄÀ» ¿ôÀ½²¨¸®·Î ¸¸µå´Â °ÍÀÌ ³ªÁß¿¡ ¾Æ¸§´Ù¿î ±â¾ïÀ¸·Î ³²À»±î¿ä?%%% |
= ¾Æ´Ï¸é ÀÌ·¸°Ô ÃÖ¼±À» ´ÙÇØ ¿¹ÀǸ¦ °®Ãß°í ³¡±îÁö ¸ÚÁø ¸ð½ÀÀ¸·Î ¸¶¹«¸® Áö¾îÁÖ´Â °ÍÀÌ ÁÁÀ»±î¿ä? |